Pagini

vineri, 4 martie 2011

De ce nu sunt eu Alba-ca-Zapada

Copila si Verisoara-cea-Mica se joaca pe covor. Intinsa pe canapea, Verisoara-cea-Mare citeste o carte de povesti.
- Joaca-te cu noi de-a Alba-ca-Zapada! o roaga Verisoara-cea-Mica.
- Da, aide, Ahaha! o ingana Copila.
- Nu pot, raspunde Verisoara-cea-Mare. Acum citesc.
- Ba da, haide, haide! insista cele mici.
- Mai tarziu, n-auziti? Acum VREAU SA CITESC!
- Te rugaaaaaaaaaaam!
- Of, bineeeeeee! Eu sunt Alba-ca-Zapada si citesc. Voi sunteti piticii si ma lasati in pace.
Cateva secunde de tacere, intrerupte de izbucnirea Verisoarei-cele-Mici:
- Nu-i asa povestea! Alba-ca-Zapada nu citeste, ea doar face curat si de mancare!

Concluzie: Frumoasa, harnica, dar inculta.

P.S. Cine ma poate ajuta? Caut cuvintele de la cantecul piticilor, cel cu "hai-ho". Dar vreau traducerea originala, serioasa, cea de pe vremea copilariei noastre (undeva, prin Cretacic), nu pe cea cu "misto". Am fost oripilata cand am auzit cuvantul acesta in varianta dublata in romana a filmului lui Disney.

2 comentarii:

Aurelia spunea...

Pe una din Cutiutele muzicale e un cantec cu pitici, nu tocmai cel din Alba ca Zapada, il stii?

soare de martie spunea...

Da, il stiu. Dar cea mica tot canta "hai-ho" si vreau sa o invat si alte cuvinte. Iar "misto" nu e chiar ceea ce imi doresc sa aud de la ea :).